(GRUB automatic menu guide ISO, IMG, IMA, local system, improve the resource manager, support text view 2014-12-9)
После поиска нашел на китайском форуме bbs.wuyou (форум "не беспокойтесь"):
(GRUB automatic menu guide ISO, IMG, IMA, local system, improve the resource manager, support text view 2014-12-9)
GRUB全自动菜单引导ISO,IMG,IMA,本地系统,完善资源管理器,支持文本查看(2014-12-9)
Меню на китайском
в батнике automenu:
...
::Get the menu with the bd variable
echo -e \x25bootdev\x25 | set menudev=
echo -e debug off\ndefault 0\ntimeout 60\ngfxmenu %menudev%/GRUB/main.msg\nsplashimage %menudev%/GRUB/bg.lzma\nfont %menudev%/GRUB/ufont.gz\n > (md)0x23000+0x10
.......
:iso
echo -e title \xE5\x90\xAF\xE5\x8A\xA8\x20\x20%~n1 >> (md)0x23000+0x10
echo -e clear
...выделено - закодированные иероглифы, как узнать какие?
НАШЕЛ онлайновый UTF-8 decoder/encoder
mothereffGRUB\x20\x20\xE5\x91\xBD\xE4\xBB\xA4\xE8\xA1\x8C
это:
Еще у китайцев (гугл переводчик без редактирования),
Самый простой способ получить китайскую кодировку символов UTF8:
1. Создайте новый текстовый файл, который сразу же после ввода пять пробелов для ввода китайских иероглифов вы хотите конвертировать, не нажимайте Enter
2. Сохранить как файл формата кодирования UTF8
3. Откройте файл с помощью только WinHex, вы можете увидеть следующее содержание:
[code] offset 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c
EF BB BF 20 20 20 20 E6 B5 8B E8 AF 95
4. Пасту можно получить непосредственно с локальными значениями из \ XE6 \ XB5 \ x8B \ X Е8 \ XAF \ Х95
перевод на английский куда лучше -
Гугл перевод короткого предложения 得到汉字的UTF8编码的简单方法:
Самый простой способ получить китайскую кодировку символов UTF8:
Get the simple method of UTF8 encoding of Chinese characters:
С английским переводом ничего не надо делать
Обычный синтаксис китайского:
得到 (сказуемое) 汉字的 (的 послелог - соответствует родительному падежу) UTF8编码的 (..) 简单方法 (определение+подлежащее)
Батник не простой, а для создания динамически автоматического меню и китайцы
"почему-то" мучаются и пишут:
echo -e title
\xE5\x90\xAF\xE5\x8A\xA8\x20\x20%~n1 >> (md)0x23000+0x10
Иначе в записи меню - пустые строки, даже не крякозябры
Сам батник в кодировке UTF-8 w/o BOM и китайские коментарии перевел.
oleg_krsk писал:
"Есть проще вариант от китайцев с бантиком, давно им пользуюсь в грубе, грузит вообще все и не нужно мудренных названий в менюшке писать. Так же подхватыет по умолчанию образы..."
Жаль конкретно не написал, как батник называется, перевёл или на английском?
Я сейчас рассматриваю automenu (заканчивается 2 года назад), есть ещё allrun ..