[Цитировать]

    Vavag
  • 6
  • Стаж: 9 лет 5 месяцев
  • Сообщений: 151
  • Репутация:72

    [+] [-]
  • Откуда: Оттуда я один такой.
Joker-2013, я залез. ag

[Цитировать]

    Гость
  • Репутация:0

    [+] [-]
Я-то думал, Масяня давно "умерла", оказывается - жива старушка.
Масяня. Эпизод 121. Будапешт

[Цитировать]

    pfsenses-vl
  • 1396
  • Стаж: 8 лет 7 месяцев
  • Сообщений: 27
  • Репутация:1

    [+] [-]
Вспомнился тред на joyreactor, в котором было больше 300 гифок. Открыл, и ушел чай пить...
К слову, источник, с которого взята песня - тоже неплох.

[Цитировать]

    SunOK
  • 9
  • Стаж: 9 лет 5 месяцев
  • Сообщений: 352
  • Репутация:32

    [+] [-]
  • Откуда: Україна, Перлина Поділля
11117Открыл, и ушел чай пить...
Офисная машинка? Мой полусервак прожевал и не поперхнулся. Кстати, спасибо что напомнил о затее с первичного форума.

[Цитировать]

    pfsenses-vl
  • 1396
  • Стаж: 8 лет 7 месяцев
  • Сообщений: 27
  • Репутация:1

    [+] [-]
Нет, личный ноут. Но у меня из 4 гигов 2 заняты виртуалками.
Открыть то оно открывает, а вот при пролистывании хотя бы до середины - у меня начались дикие тупняки.
P.S.: А что за затея?

[Цитировать]

    SunOK
  • 9
  • Стаж: 9 лет 5 месяцев
  • Сообщений: 352
  • Репутация:32

    [+] [-]
  • Откуда: Україна, Перлина Поділля
описания компа(ов), уже создано ;)

[Цитировать]

    Victor04
  • 163
  • Стаж: 9 лет 3 месяца
  • Сообщений: 24
  • Репутация:0

    [+] [-]
  • Откуда: Europa
ag

[Цитировать]

    Victor04
  • 163
  • Стаж: 9 лет 3 месяца
  • Сообщений: 24
  • Репутация:0

    [+] [-]
  • Откуда: Europa

[Цитировать]

    dem0n43
  • 556
  • Стаж: 9 лет 1 месяц
  • Сообщений: 65
  • Репутация:2

    [+] [-]
  • Откуда: ИзЗАДА

[Цитировать]

    Albert
  • 1131
  • Стаж: 8 лет 9 месяцев
  • Сообщений: 160
  • Репутация:12

    [+] [-]
История про кота ученого))))
Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских военкоматах еще не было, а русские призывники уже были. Из-за того, что они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым "офицерам душевного здоровья" (по специальности - психологам или социальным работникам), чтобы те на всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника. Кстати, офицер душевного здоровья - "кцин бриют нефеш" - сокращенно на иврите называется "кабан". Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет.
Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты: "нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом". По этим тестам можно с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо - они универсальные и не зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать. И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево.
Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе - цепь, а на цепи - кота. Понятно, да?
Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе. На листе была изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве веревки козявка использовала цепочку.
- Это что? - ласково спросил кабан.
Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите - "хатуль". "Ученый" - мад'ан, с русским акцентом - "мадан". Мальчик не знал, что в данном случае слово "ученый" звучало бы иначе - кот не является служащим академии наук, а просто много знает, то есть слово нужно другое. Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера:
- Хатуль мадан.
Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило для него что-то вроде "кот, занимающийся научной деятельностью". Хатуль мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность, офицер понять не мог.
- А что он делает? - напряженно спросил офицер.
(Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой признак).
- А это смотря когда, - обрадовался мальчик возможности блеснуть интеллектом. - Вот если идет вот сюда (от козявки в правую сторону возникла стрелочка), то поет песни. А если сюда (стрелочка последовала налево), то рассказывает сказки.
- Кому? - прослезился кабан.
Мальчик постарался и вспомнил:
- Сам себе.
На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. Он назначил с мальчиком еще одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на столе.
Когда мальчик ушел, кабан позвал к себе секретаршу - ему хотелось свежего взгляда на ситуацию.
Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка. Но она тоже недавно приехала из России. Босс показал ей картинку. Девочка увидела на картинке дерево с резными листьями и животное типа кошка, идущее по цепи.
- Как ты думаешь, это что? - спросил офицер.
- Хатуль мадан, - ответила секретарша.
Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, кабан позвонил на соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил спуститься проконсультировать сложный случай.
- Вот, - вздохнул усталый профессионал. - Я тебя давно знаю, ты нормальный человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено?
Проблема в том, что коллега тоже была из России...Но тут уже кабан решил не отступать.
- Почему? - тихо, но страстно спросил он свою коллегу. - ПОЧЕМУ вот это - хатуль мадан?
- Так это же очевидно! - коллега ткнула пальцем в рисунок.- Видишь эти стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поет. А когда налево...
Не могу сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз поставили мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках, значит, он из России. Там, говорят, все образованные. Даже кошки.(с)

[Цитировать]

    SunOK
  • 9
  • Стаж: 9 лет 5 месяцев
  • Сообщений: 352
  • Репутация:32

    [+] [-]
  • Откуда: Україна, Перлина Поділля
продолжая кошачую тему))
Вася: Я часто использую пароль "123456".
Коля: Ну а для меня проще "admin"
Галя: Я например стараюсь генерировать пароли из 15 символов через менеджер паролей, типа "A!qVF8n$W0vD6kL".
Федя: Пф! Ставлю на клавиатуру кота и получаю сложнейший пароль в +100500 символов... А потом на коленях упрашиваю кота набрать тот самый сложнейший пароль. cb

[Цитировать]

    Albert
  • 1131
  • Стаж: 8 лет 9 месяцев
  • Сообщений: 160
  • Репутация:12

    [+] [-]
Почему я не знаю английский!?
Английский язык тяжелый для грамматически неподкованного тесным общением гражданина. Приведу пример: турист хочет пройти на Брайтон Бич спрашивает у коренного жителя Бруклина как ему найти пляж (решает по пляжу прогуляться до пацанов).
- Where can I find the bitch? На что резидент (огромный негр), широко округлив глаза, сказал: « не знаю» и дал деру. Всего-то надо было спросить правильно - Where can I find the beach?
Кто-то ничего не заметит, а кто-то.…
Или другой случай. Прилетел я как-то раз в солнечный Египет, только заселился, ничего не знаю, нигде не бывал. Сразу на пляж. На соседнем лежаке похрапывает мужчина. Выждав момент, когда он слегка покемарил и подал признаки выхода из анабиоза, я спросил у него: « А в котором часу здесь принято обедать?». Этот человек оказался немцем. Мы с ним подружились, и он, со своим фотоаппаратом таскал меня по всем закоулкам вокруг (и не только вокруг) отеля «Бейрут», где я изволил отдыхать. Надо сказать, он отважный человек. Были случаи, что подобных «интересующихся» слегка побивали. И вот однажды, я попытался донести до него, что мне к чаю не хватает меда (запакованного в мелкую тару). Как пишется слово «мед» я смутно помнил, и говорю: я хочу ХОНЕУ (honey). Он долго думал, что это значит. Я, летая вокруг него и пытаясь изобразить пчелу, долго хлопал крыльями. Наконец до него дошло: Ханни! Мне было очень стыдно, за свое невежество. По прилету домой, мои молодые коллеги сказали: а разве ты не смотришь фильмы? Оказывается вместо наших выражений: типа брыльянтовый, дорогой и т.п. У «НИХ» в ходу – медовый!

[Цитировать]

    UserX
  • 667
  • Стаж: 9 лет
  • Сообщений: 795
  • Репутация:32

    [+] [-]
18703 Оказывается вместо наших выражений: типа брыльянтовый, дорогой и т.п. У «НИХ» в ходу – медовый!
Да ладно Вам. Хорошее знание русского языка позволяет устроить такую игру слов, что сразу и не совсем ясно, как правильнее будет на них реагировать. Типа, среагируешь неправильно и сам попадёшь в этот... в как его... впросак.
Бородатый пример:
- Назовите профессию женщины на "б" начинается, а на "ь" заканчивается.
- Хи-хи...
- Библиотекарь! А Ваше "хи-хи" - это лишь её хобби.

[Цитировать]

    Albert
  • 1131
  • Стаж: 8 лет 9 месяцев
  • Сообщений: 160
  • Репутация:12

    [+] [-]
Впрочем, у китайцев все еще серьезней. Чего стоит стихотворение «Ши Ши ши ши ши» (кит. 施氏食獅史, пиньинь Shī Shì shí shī shǐ), отправляющее в нокаут самих азиатов (правда, нужно учитывать, что у китайцев язык тональный, поэтому «ши» могут звучать по-разному).
Пиньинь:
«Shī Shì shí shī shǐ»
Shíshì shīshì Shī Shì,
shì shī, shì shí shí shī.
Shì shíshí shì shì shì shī.
Shí shí, shì shí shī shì shì.
Shì shí, shì Shī Shì shì shì.
Shì shì shì shí shī, shì shǐ shì,
shǐ shì shí shī shìshì.
Shì shí shì shí shī shī, shì shíshì.
Shíshì shī, Shì shǐ shì shì shíshì.
Shíshì shì, Shì shǐ shì shí shì shí shī.
Shí shí, shǐ shí shì shí shī, shí shí shí shī shī.
Shì shì shì shì.
Мунспик:
《施氏食獅史》
石室詩士施氏, 嗜獅, 誓食十獅。
氏時時適市視獅。
十時, 適十獅適市。
是時, 適施氏適市。
氏視是十獅, 恃矢勢, 使是十獅逝世。
氏拾是十獅屍, 適石室。
石室濕, 氏使侍拭石室。
石室拭, 氏始試食是十獅。
食時, 始識是十獅, 實十石獅屍。
試釋是事。
Приблизительный перевод на русский язык:
Жил в каменной пещере поэт Ши Ши,
который любил есть львов
и поклялся съесть десять в один присест.
Он часто ходил на рынок, где смотрел —
не завезли ли на продажу львов?
Однажды в десять утра десятерых львов привезли на рынок.
В то же время на рынок приехал Ши Ши.
Увидев тех десятерых львов, он убил их стрелами.
Он принёс трупы десятерых львов в каменную пещеру.
В каменной пещере было сыро.
Он приказал слугам прибраться в ней.
После того как каменная пещера была прибрана,
он принялся за еду.
И, когда он начал есть, оказалось, что эти десять львов
на самом деле были десятью каменными львами.

[Цитировать]

    Joker-2013
  • 1039
  • Стаж: 8 лет 10 месяцев
  • Сообщений: 2053
  • Репутация:120

    [+] [-]
  • Откуда: из прошлого
Albert, не смешной перевод... Шишика жалко...

Страница 4 из 12


Показать сообщения:    

Текущее время: 26-Апр 05:51

Часовой пояс: UTC + 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы